Oração “Pai Nosso” (Original em Aramaico) ABVUM D'BASHMAÍA
- Anderson Perez
- 7 de out. de 2024
- 2 min de leitura
Atualizado: 15 de out. de 2024
Iae General, bora pra cima!? Hoje vou falar um pouco sobre a Oração do Pai Nosso em sua versão original, eu sempre achei incrível fazer essa oração em aramaico e extremamente profundo orar na língua de Jesus.
Na Igreja do Pai Nosso, no Monte das Oliveiras, em Jerusalém, na Palestina, há versões da oração “Pai Nosso”, ensinada por Jesus Cristo, em centenas de idiomas falados pelo mundo, inclusive o português. Existe lá, também, a versão em aramaico, que está gravada em uma pedra de mármore branco.
O aramaico, originário da Alta Mesopotâmia (séc VI ac), era o idioma usado pelos povos da região e era a língua na qual Jesus Cristo falava às pessoas.
Há uma tradução livre, do aramaico para o português, do Pai Nosso gravado na pedra, e da qual provavelmente se derivou a oração que conhecemos da Bíblia.
Segue reprodução da pedra e sua tradução:

אַבּוּן דִּי בַּשְׁמַיָּא נֵיתְקַדַּשׁ שְׁמָךְ תֵּיתֵי מַלְכוּתָךְ נֵהְוֵי צְבִיָּנָךְ אֵיכַנָּא דִּי בַּשְׁמַיָּא אַף בְּאַרְעָא הָב לָן לַחְמָא דְסוּנְקָנָא יַוֹמָנָא וּשְׁבּוֹק לָן חוֹבֵן כְּדִי אַף חְנַן שְׁבָּקִין לְחוֹבֵן דִּלָּן וְלָא תֵעֵל לָן לְנִסְיוֹנָא אֵלָא פַּצֵּן מִן בִּישָׁא מֵתּוֹל דִּלָּךְ הִי מַלְכוּתָא וְחַיְלָא וּתִשְׁבַּחְתָּא לְעָלְמֵי עַלְמִין אָמֵין
Tradução:
ABVUM DEBASHMAIA
ABVUM D’BASHMAÍA
Abwoon d'bashmaya
Pai Celestial
NETCADASH SHIMÓR
NETCÁDASH SHIMÓCH
Nethqadash shmakh
Santificado teu nome
TEITEI MOLCUTÁR
TÊTE MALCUTÁCH UMA
Teytey malkuthakh
Venha teu reino
NÉRFUITS VIANA RAICANA, DIBASHMÁ AFBARRÁR
NEHUÊ TCEVIANÁCH AICANA D’BASHMÁIA AF B’ARHA
Nehwey tzevyanach aykanna d'bashmaya aph b'ar'a
Seja feita tua vontade na terra, como o é nos céus
RALAN LÁRMATSUNCANAN IOMÁN
HÔVLAN LÁCMA D’SUNCANÁN IAOMÁNA
Hawvlan lachma d'sunqanan yaomana
O pão nosso diário dá-nos hoje
UASHIBLOCAN RAUBEN UARTARREN, AICANA DÁFENAN
SHUARRAN-RAIOBEN
UASHBOCAN HÁUBEIN UAHTÉHIN AÍCANA DAF QUINAN SHBUOCÁN L’HAIABEÍN
Washboqlan khaubayn aykana daph khnan shbwoqan l'khayyabayn
Perdoe nossos pecados, como perdoamos os que pecam contra nós
UELA TARLAN LENICIUNA, ELAPATSÃN-MINBIXA
UÊLA TAHLAN L’NESIÚNA. ÊLA PATSSAN MIN BÍXA
Wela tahlan l'nesyuna, Ela patzan min bisha
Nos desvie da tentação, livra-nos do mal
METOLDE- LARRENMOLCUTÁ UARRAILA-UATESHIBUCTA
LÁLÂNALMIN
METÚL DILÁHIE MALCUTÁ UAHÁILA UATESHBÚCTA LÁHLÁM ALMÍN
Metol dilakhie malkutha wahayla wateshbukhta l'ahlam almin
Teu é o reino, o Poder e a Glória para todo o sempre
AMEN
AMEYN
Ameyn
Amém
Um forte abraço do Anderson Perez e Tmjadm
Comments